Op deze pagina vind je een overzicht van historische volksliederen. Van het Wilhelmus tot het God Save the Queen. De lijst wordt doorlopend uitgebreid.
Alfabetische lijst van op Historiek reeds behandelde volksliederen:
Het huidige volkslied van Zuid-Afrika dateert uit 1997 en bevat elementen van twee andere liederen: Die Stem van Suid-Afrika en Nkosi sikelel’ iAfrika.
Het vokslied van Vietnam heeft als titel Tiến Quân Ca, wat in het Nederlands vertaald kan worden als ‘Marslied’ of ‘Het Lied van het Voorwaarts Rukkende Leger’. Zowel de tekst als de muziek zijn in 1944 geschreven door Nguyen Van Cao.
De provincie Zeeland heeft een eigen volkslied, getiteld ‘Geen dierber’ plek voor ons op aard’. In Zeeuws-Vlaanderen, het zuidelijkste deel van de provincie is echter ook geregeld een ander lied te horen. Het gebied heeft namelijk een eigen volkslied.
Het volkslied van Gibraltar, een Brits overzees gebied in het zuiden van Spanje, is officieel God save the queen. Tijdens officiële gelegenheden wordt echter ook vaak een ander lied gezongen: het Gibraltar Anthem.
Het volkslied van Zwitserland is de Zwitserse Psalm (Schweizerpsalm). Het lied werd in 1841 gecomponeerd door Alberik Zwyssig en de tekst is van de hand van Leonhard Widmer. Aangezien in Zwitserland veel talen worden gesproken kent het volkslied ook verschillende (vrije) vertalingen.
Het volkslied van Kroatië is Lijepa naša domovino, wat zoveel betekent als ‘Ons mooie vaderland’. De tekst van het lied werd in 1835 geschreven door Antun Mihanović. Ruim tien jaar letter zette componist Josip Runjanin de tekst op muziek.
Het volkslied van Argentinië werd in 1813 officieel aangenomen. Dit in mei 1813, drie jaar na de Mei-revolutie waarbij de Argentijnen het Spaanse juk van zich afwierpen.
Het volkslied van Iran is sinds 1990 Sorood-e Jomhoori-e Eslami, wat zoveel betekent als 'Hymne van de islamitische republiek'. Het lied is gecomponeerd door Hassan Riahi en de tekst is geschreven door Sayed Bagheri.
Het volkslied van het Arabisch emiraat Qatar is sinds 1996 As Salam al Amiri, wat zoveel betekent als ‘Vrede aan de Amir’. Het lied is gecomponeerd door ʿAbdulʿazīz Nāṣṣir al-ʿ al-Fakhrū.
Het volkslied van de republiek Ecuador heeft als titel 'Salve, Oh Patria!' wat zoveel betekent als 'Gegroet, oh moederland'. De tekst is geschreven door de dichter, essayist, politicus en schilder Juan Leon Mera en de muziek is gecomponeerd door Antonio Neumane.
Het volkslied van Senegal heeft als titel Pincez tous vos koras, frappez les balafons wat zoveel betekent als ’tokkel allemaal op de koras, sla op de balafons’.