Werk Shakespeare vertaald naar het Mandarijn

William Shakespeare
William Shakespeare
Het volledige oeuvre van William Shakespeare is binnenkort ook voor Chinezen toegankelijk. Het werk van de beroemde schrijver wordt, met steun van de Britse overheid, vertaald naar het Mandarijn. Dat meldt de BBC.


De Britse overheid steekt 1,9 miljoen euro in het omvangrijke vertaalproject. Cultuur is volgens de overheid een prima middel om de banden met China te versterken. Verdieping in elkaars cultuur zou voor beide landen leerzaam zijn en zou ook kunnen zorgen voor meer wederzijds begrip.

William Shakespeare (1564-1616) is de beroemdste schrijver uit de Engelse literatuurgeschiedenis. Tot zijn bekendste werken behoren Romeo en Juliet, Hamlet, Othello en King Lear.

Het is de bedoeling dat de komende tijd ook veertien belangrijke Chinese toneelstukken vertaald worden naar het Engels. Verder is afgesproken dat het British Museum en Chinese musea elkaar meer objecten uit gaan lenen.

- advertentie -
De 19e-eeuwse vibrator (Christies)
Bij het gerenommeerde veilinghuis Christie's is onlangs een negentiende-eeuwse vibrator geveild voor…
Shpritz - Herman Brood & his Wild Romance
Shpritsz - Herman Brood & his Wild RomanceCees…

Dit atikel is afkomstig van online geschiedenismagazine www.historiek.net

Ook adverteren op Historiek?
Goede keus! Klik hier