Week van de koloniale geschiedenis

Iets aan de wilgen hangen – Herkomst van de uitdrukking

De uitdrukking “iets aan de wilgen hangen” gebruiken we om aan te geven dat een bepaald persoon ergens mee stopt. Een voetballer die zijn carrière beëindigt hangt zijn schoenen bijvoorbeeld aan de wilgen. Waar komt deze uitdrukking eigenlijk vandaan?

Er zijn legio uitdrukkingen afkomstig uit de Bijbel en dat geldt ook voor deze uitdrukking. In Psalm 137 vinden we deze tekst:

“Aan de rivieren van Babel,
daar zaten wij treurend
en dachten aan Sion.
In de wilgen op de oever
hingen wij onze lieren.” Psalm 137: 1-2 – NBG

Het gaat hier om de Israëlieten die treuren over het feit dat ze als ballingen in Babylonië moeten leven. Uit verdriet maken ze zelfs geen muziek meer. Ze hebben hun lieren letterlijk aan de wilgen gehangen. In oudere teksten is ook wel eens sprake van harpen die in de wilgen gehangen werden. In de moderne uitdrukking kan er van alles aan de wilgen gehangen worden. Van fietsen (wielrenners) tot camera’s (fotografen) en van handschoenen (keepers) tot rekenmachines (boekhouders).

Treurwilg

In Nederland kennen wij de treurwilg, een boom die vaak in waterrijk gebied te vinden is en hangende takken heeft. De Latijnse naam van deze boom verwijst ook naar de verzen in Psalmen: Salix babylonica.

- advertentie -

Ook interessant: Top 100 Bijbelse uitdrukkingen, gezegden en woorden
Boekenrubriek: Taalgeschiedenis

Bekijk ook onze uitgebreide onderwerpenlijst of het personenregister

De klassieke wereld in 52 ontdekkingen - Leonard RutgersDe jodenvervolging in foto'sDe keuze - Leven in vrijheidDe Bourgondiërs - Bart Van LooDe geschiedenis van Nederland in 100 oude kaarten
Gelijk naar geschiedenisboeken over: