Onze taal kent de uitdrukking "het gouden kalf aanbidden" die vooral wordt gebruikt om aan te geven dat een bepaald persoon heel erg gericht is op geld en rijkdom. De herkomst van deze uitdrukking is te vinden in de bijbel.
De term rataplan doet bij veel mensen een belletje rinkelen. Sommigen denken bij het horen van rataplan meteen aan de gelijknamige hond van de cowboyheld Lucky Luke, de man die sneller schiet dan zijn schaduw. Maar naast Rataplan als naam voor een striphond, betekent het begrip nog iets anders.
Een huichelaar wordt soms ook wel eens een “wolf in schaapskleren” genoemd. De persoon in kwestie doet bijvoorbeeld alsof hij het beste met anderen voor heeft, maar beraamt ondertussen snode plannen.
Degene die zijn of haar schaapjes op het droge heeft, heeft de financiële zaken goed voor elkaar. De betreffende persoon is ‘binnen’.
Wanneer je iemand stevig de waarheid zegt of flink straft, kan je zeggen dat je deze persoon “mores leert”. Het woord “mores” is afkomstig uit het Latijn en betekent zoveel als “zeden” of “goede manieren”.
Het kofschip is in Nederland vooral bekend vanwege het taalkundige ezelsbruggetje, maar slechts weinigen weten hoe dit schip er eigenlijk uitzag.
Om iets te onthouden maken we soms gebruik van ezelsbruggetjes. Waar komt het woord ezelsbruggetje eigenlijk vandaan?
Als iemand ontslagen wordt, zegt men wel dat de persoon in kwestie “aan de dijk wordt gezet”. Hij of zij hoeft niet meer terug te keren op het werk. Het dienstverband is beëindigd. Waar komt deze uitdrukking vandaan?
Het woord moloch wordt tegenwoordig soms gebruikt als aanduiding voor iets groots en logs. De herkomst van dit woord is terug te vinden in de Bijbel.
Als een bepaald plan mislukt, maar je hebt nog meerdere opties lopen dan kan je bijvoorbeeld zeggen dat je nog meer "ijzers in het vuur" hebt. Deze uitdrukking verwijst naar het oude ambacht van de smid, die zijn ijzers immers ook vaak in het vuur moest houden.