Dark
Light

Azteekse woorden in het Nederlands

1 minuut leestijd
Azteken
Azteken

De taal van de Azteken, het Nahuatl, wordt tegenwoordig nog door een geschatte 1,4 miljoen Mexicanen gesproken. Het Nahuatl heeft diverse sporen achtergelaten in de Nederlandse taal.

De overgeleverde woorden betreffen vooral dierennamen, voedsel, specerijen en gebiedsnamen die in Europa tot op het moment van ontdekking onbekend waren. Voor deze nieuwtjes bestond natuurlijk nog geen Nederlandse naam, dus hielden handelaren de inheemse benaming aan. Maar wel met kleine taalkundige aanpassingen.

AzteeksNederlands
ahuocatlavocado
axolotlaxolotl (salamander) – Axolotl is een samenvoeging van ‘atl’ (water) en ‘xolotl’ (monster) en betekent letterlijk dus ‘watermonster’
cacahuatlcacao
caimankaaiman (krokodil)*
chillichili
chi-potatlaardappel (vgl. patat en potato)
chocolatlchocolade
coyotlcoyote (prairiewolf)
CuauhtemallanGuatamala – Afgeleid van ‘cuauhtla(h)’ (woud of bosrijk). Guatemala betekent Bosrijk Land
MexihcoMexico
NicanahuacNicaragua
ocelotlocelot (jaguar)
peyotlpeyote (cactus)
tomatltomaat

* Caiman is een indiaans woord dat door meerdere inheemse stammen werd gebruikt en niet per se Azteeks.

Bronnen

-Mail Kees Enzler, dd. 9-8-23
– http://www.etymologiebank.nl/
– http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Nahuatl_woorden_in_de_Nederlandse_taal

Enne Koops (1978-2023) was historicus en docent geschiedenis en maatschappijleer aan het Rietschans College in Ermelo. Zijn interesse ging uit naar onderwerpen als religie- en cultuurgeschiedenis, oorlogen, migratie, en de geschiedenis van Noord-Amerika, Nederland en Duitsland. Publiceerde vele artikelen op Historiek. Zie ook: In memoriam

Gerelateerde rubrieken:

Gratis geschiedenismagazine

Ontvang, net als ruim 51.000 anderen, iedere week de gratis nieuwsbrief van Historiek:
×