Volkslied van Ecuador – Salve, Oh Patria

2 minuten leestijd
Vlag van Ecuador
Vlag van Ecuador

Het volkslied van de republiek Ecuador heeft als titel Salve, Oh Patria!, wat zoveel betekent als ‘Heil, oh vaderland’. De tekst is geschreven door de dichter, essayist, politicus en schilder Juan Leon Mera en de muziek is gecomponeerd door Antonio Neumane.

Hoewel de tekst van het lied al geschreven werd in 1865 is Salve, Oh Patria! pas sinds 1948 het officiële volkslied van Ecuador. Het lied bestaat uit een refrein en zes coupletten, waarvan tijdens officiële gelegenheden normaal gesproken alleen het tweede wordt gezongen. De tekst bevat veel anti-Spaanse elementen. Dit heeft alles te maken met het feit dat Ecuador in de vijftiende eeuw werd veroverd door de Spanjaarden. Het maakte zich pas los 1820, tijdens een grote opstand onder leiding van Simon Bolívar. Het land maakte hierna enige tijd onderdeel uit van de republiek Groot-Colombia van Bolívar. In 1830 scheidde Ecuador zich hiervan af waarna een onrustige eeuw aanbrak, met veel burgeroorlogen en oorlogen.

In 1948, het jaar waarin ook het huidige volkslied werd aangenomen, vonden de eerste vrije verkiezingen plaats.

Tekst van het volkslied van Ecuador:

Refrein:

¡Salve, Oh Patria, mil veces! ¡Oh Patria,
gloria a ti! Ya tu pecho rebosa
gozo y paz, y tu frente radiosa
más que el sol contemplamos lucir.

Couplet 1
Indignados tus hijos del yugo
que te impuso la ibérica audacia,
de la injusta y horrenda desgracia
que pesaba fatal sobre ti,
santa voz a los cielos alzaron,
voz de noble y sin par juramento,
de vengarte del monstruo sangriento,
de romper ese yugo servil.

Refrein

Couplet 2
Los primeros, los hijos del suelo
que, soberbio, el Pichincha decora,
te aclamaron por siempre señora
y vertieron su sangre por tí.
Dios miró y aceptó el holocausto
y esa sangre fue germen fecundo
de otros héroes que atónito el mundo
vió en tu torno a millares surgir.

Refrein

Couplet 3
De estos héroes al brazo del hierro
nada tuvo invencible la tierra,
y del valle a la altísima sierra
se escuchaba el fragor de la lid.
Tras la lid, la victoria volaba,
libertad tras el triunfo venía,
y al león destrozado se oía
de impotencia y despecho rugir.

Refrein

Couplet 4
Cedió al fin la fiereza española,
y hoy, oh Patria, tu libre existencia
es la noble y magnífica herencia
que nos dio el heroísmo feliz.
De las manos paternas la hubimos,
nadie intente arrancárnosla ahora,
ni nuestra ira excitar vengadora
quiera, necio o audaz, contra sí.

Refrein

Couplet 5
Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras
de tus héroes gloriosos nos miran,
y el valor y el orgullo que inspiran
son augurios de triunfos por ti.
Venga el hierro y el plomo fulmíneo,
que a la idea de guerra y venganza
se despierta la heroica pujanza
que hizo al fiero español sucumbir.

Refrein

Couplet 6
Y si nuevas cadenas prepara
la injusticia de bárbara suerte,
¡gran Pichincha! prevén tú la muerte
de la Patria y sus hijos al fin
Hunde al punto en tus hondas entrañas
cuanto existe en tu tierra, el tirano
huelle solo cenizas y en vano
busque rastro de ser junto a ti.

Refrein

Opvoering van het Ecuadoraanse volksliedpix

Abonneer
Stuur mij een e-mail bij
guest
0 Reacties
Inline feedbacks
Bekijk alle reacties
Eerder gepubliceerd

Het volkslied van Senegal

Hierna verschenen

Volkslied van Qatar – As Salam al Amiri

0
Reageren op dit bericht?x