Het volkslied van Zwitserland is de Zwitserse Psalm (Schweizerpsalm). Het lied werd in 1841 gecomponeerd door Alberik Zwyssig en de tekst is van de hand van Leonhard Widmer. Aangezien in Zwitserland veel talen worden gesproken kent het volkslied ook verschillende (vrije) vertalingen.
Het volkslied van Gibraltar, een Brits overzees gebied in het zuiden van Spanje, is officieel God save the queen. Tijdens officiële gelegenheden wordt echter ook vaak een ander lied gezongen: het Gibraltar Anthem.
Het volkslied van Kroatië is Lijepa naša domovino, wat zoveel betekent als ‘Ons mooie vaderland’. De tekst van het lied werd in 1835 geschreven door Antun Mihanović. Ruim tien jaar letter zette componist Josip Runjanin de tekst op muziek.
Het volkslied van Argentinië werd in 1813 officieel aangenomen. Dit in mei 1813, drie jaar na de Mei-revolutie waarbij de Argentijnen het Spaanse juk van zich afwierpen.
Het volkslied van Iran is sinds 1990 Sorood-e Jomhoori-e Eslami, wat zoveel betekent als 'Hymne van de islamitische republiek'. Het lied is gecomponeerd door Hassan Riahi en de tekst is geschreven door Sayed Bagheri.
Het volkslied van het Arabisch emiraat Qatar is sinds 1996 As Salam al Amiri, wat zoveel betekent als ‘Vrede aan de Amir’. Het lied is gecomponeerd door ʿAbdulʿazīz Nāṣṣir al-ʿ al-Fakhrū.
Het volkslied van de republiek Ecuador heeft als titel 'Salve, Oh Patria!' wat zoveel betekent als 'Gegroet, oh moederland'. De tekst is geschreven door de dichter, essayist, politicus en schilder Juan Leon Mera en de muziek is gecomponeerd door Antonio Neumane.
Het volkslied van Senegal heeft als titel Pincez tous vos koras, frappez les balafons wat zoveel betekent als ’tokkel allemaal op de koras, sla op de balafons’.
De NAVO (Noord-Atlantische Verdragsorganisatie) heeft sinds 2018 een officiële eigen hymne. Dit instrumentale muziekstuk werd in 1989 gecomponeerd door luitenant-kolonel André Reichling.
Het lied Der er et yndigt land, wat zoveel betekent als ‘Er is een lieflijk land’, is een van de twee officiële volksliederen van Denemarken. De tekst werd in 1819 geschreven door de Deens dichter en toneelschrijver Adam Oehlenschläger. Componist Hans Ernst Krøyer zette de tekst vier jaar hierna op muziek.
Het volkslied van Tsjechië is afkomstig uit een negentiende-eeuws theaterstuk van de Tsjechische auteur Josef Kajetán Tyl. De muziek is gecomponeerd door František Škroup. De titel van het lied, Kde domov můj, betekent zoveel als ‘Waar mijn huis is’ of ‘Waar is mijn thuis?’.
Het volkslied van Noord-Macedonië is Denes nad Makedonija, wat zoveel betekent als ‘Vandaag boven Macedonië’. Het lied werd in het begin van de jaren 1940 geschreven door Todor Skalovski. De tekst is van de hand van de communistische activist en partizaan Vlado Maleski.
Het nationale volkslied van Oostenrijk heeft als titel Land der Berge, Land am Strome. Van de muziek is vaak beweerd dat deze is gecomponeerd door Wolfgang Amadeus Mozart. Daar zijn tegenwoordig echter twijfels over. Wel vast staat dat de tekst van het volkslied is geschreven door de Oostenrijkse dichter Paula von Preradovic (1887-1951).
Het volkslied van Oekraïne is het Sjtsje ne vmerla Oekrajiny wat zoveel betekent als “Oekraïne is nog niet vergaan”. De tekst van dit lied werd in 1862 geschreven door een dichter uit Kiev: Pavlo Tsjoebynsky.
Het volkslied van Wales is het Hen Wlad Fy Nhadau (Land van mijn vaders). De tekst van dit lied dateert uit 1856 en werd toen geschreven door Evan James. Het gaat om een onofficieel volkslied aangezien Wales bij wet geen nationaal lied heeft vastgelegd.
Het volkslied van Georgië is het ‘Tavisoepleba’, wat zoveel betekent als ‘vrijheid’. Het volkslied is relatief nieuw. Het werd in 2004 officieel ingevoerd, precies vijf maanden nadat Edoeard Sjevardnadze president van Georgië was geworden.
Als de Amerikaanse president tijdens officiële gelegenheden zijn opwachting maakt, speelt de United States Marine Band vaak het Hail to the Chief. Dit muziekstuk, in 1812 gecomponeerd door James Sanderson, staat ook wel bekend als de presidentiële hymne.
Het volkslied van Bosnië en Herzegovina is Intermeco. Dit door Dušan Šestić gecomponeerde lied werd op 10 februari 1998 officieel aangenomen.
Het volkslied van Polen is Mazurek Dąbrowskiego (Dąbrowskimars). Wie het muziekstuk componeerde is niet bekend. Het is gebaseerd op een overgeleverde populaire melodie uit vroeger tijden. Een mazurka, een typisch Poolse dans in driekwartsmaat. De tekst werd in 1797 geschreven door de Poolse jurist en dichter Józef Wybicki.
Het volkslied van IJsland is sinds 1944 'Lofsöngur' (lofzang). De tekst is in 1874 geschreven door de IJslandse dichter Matthías Jochumsson. Componist Sveinbjörn Sveinbjörnsson verzorgde de muziek.
Het volkslied van Turkije is İstiklal Marşı (Onafhankelijkheidsmars). Het lied is geschreven door de Turkse dichter Mehmet Akif Ersoy en werd op 12 maart 1921 als volkslied aangenomen.