In oudere teksten komt het woord ‘profaan’ nog geregeld voorbij. Dit bijvoeglijk naamwoord betekent ‘werelds’ of ‘seculier’ en wordt vaak gebruikt als tegenhanger voor zaken die juist ‘religieus’ of ‘heilig / sacraal’ zijn. Vroeger werd het woord ook wel gebruikt voor zaken die als vulgair, onfatsoenlijk of obsceen werden beschouwd.
Het woord profaan is afgeleid van het Latijnse profanus, dat ‘niet gewijd’ betekent. Het kon dan letterlijk gaan om mensen vóór de tempel bleven. Pro betekent namelijk ‘voor’ en fanum ‘heiligdom’ of ’tempel’. Als toelichting daarbij geeft de etymologiebank nog:
“In tegenstelling tot onze kerken was de tempel in de Oudheid niet een plaats waar het volk binnentrad om een dienst mee te maken.”
Bronnen ▼
-https://onzetaal.nl/uploads/nieuwsbrieven/profaan.html