Week van de koloniale geschiedenis
Dark
Light
Jodenbuurt in Amsterdam, 1889, Eduard Alexander Hilverdink

Mokum, bijnaam van Amsterdam (én veel andere steden)

Algemeen bekend is dat Mokum de bijnaam is van Amsterdam. Eigenlijk is het een wat nietszeggende bijnaam. Mokum is namelijk afgeleid van het Jiddische woord mokem, dat niet veel meer betekent dan ‘plaats’ of ‘stad’. Minder bekend is dat verschillende andere Nederlandse steden met een relatief grote joodse gemeenschap vroeger ook werden aangeduid met Mokum.
Joodse synagoge in Recife

Canon van 700 jaar joods Nederland

De jongste jaren ontstond zowel in Vlaanderen als in Nederland heel wat ophef over de invoering van wat kortweg ‘de canon’ werd genoemd. Verguisd door de één, geprezen door de ander moesten deze werken de meest markante historische gebeurtenissen uit het nationale verleden belichten. Tirtsah Levie Bernfeld en Bart Wallet publiceerden recent de 'Canon van 700 jaar Joods Nederland'. Aan
Tarweveld

Een sjibbolet – Moedertaalspreker of niet?

Een sjibbolet (of: schibbolet) is een woord dat gebruikt kan worden om te bepalen waar iemand vandaan komt. Of juist niet. ‘Scheveningen’ is een bekend voorbeeld. Dit woord kan door de meeste Nederlanders probleemloos uitgesproken worden, maar veel buitenlanders hebben, vanwege de moeilijke sch-klank, vaak aardig wat moeite met de Nederlandse uitspraak.

Ongemakkelijk erfgoed: de ‘Slavenbijbel’

Na Genesis 45 – het verhaal over de broers van Jozef die van Egypte naar Kanaän terugreizen om Jakob te vertellen dat Jozef leeft – springt deze Bijbel meteen over naar Exodus 19. Daar gaat het over het volk Israël bij de berg Sinaï. In deze Engelse ‘Slavenbijbel’ ontbreken de verhalen over Israëls onderdrukking en bevrijding uit de Egyptische slavernij
1 2 3 55

Gratis nieuwsbrief

Meld u aan voor onze wekelijkse nieuwsbrief (48.314 actieve abonnees)

"Ruim 48.000 geschiedenisliefhebbers ontvangen wekelijks onze gratis nieuwsbrief."

Meld u ook aan