Week van de koloniale geschiedenis
Dark
Light

Volkslied van Griekenland (en Cyprus) – Ymnos is tin Eleftherian

Hymne aan de vrijheid
1 minuut leestijd
Vlag van Griekenland
Vlag van Griekenland (CC0 - Pixabay - Bluestones)

De hymne Ymnos is tin Eleftherian is zowel het volkslied van Griekenland als Cyprus. In Griekenland werd het lied in 1865 officieel aangenomen als volkslied en in Cyprus gebeurde dat in 1966.

Ymnos is tin Eleftherian betekent ‘hymne aan de vrijheid’. De tekst werd in 1823 geschreven door de dichter Dionysios Solomos. Het dichtwerk, dat maar liefst 158 stanza’s (verzen) telt, werd al snel na verschijning zeer populair. Enkele jaren later zette de Grieks-Italiaanse componist Nikolaos Mantzaros het werk op muziek.

Alleen de eerste twee verzen van de hymne worden tijdens officiële gelegenheden gezongen.

Tekst en vertaling van Ymnos is tin Eleftherian:

Griekse transliteratieNederlandse vertaling
Se gnorízo apó tin kópsi,
tou spathioú tin tromerí,
Se gnorízo apó tin ópsi,
pou me viá metrá[i] ti[n] yi.
Ik herken u aan de snede
van uw zwaard, dat sidd’ren doet
Ik herken u aan uw oogblik
die met kracht de vert’ ontmoet
Ap’ ta kókala vgalméni,
ton Ellínon ta ierá,
Ke san próta andrioméni,
hére, o hére, Eleftheriá!
Uit de heilige gebeenten
van de Grieken opgestaan
en als immer zo manhaftig
Bied ‘k mijn groet, u Vrijheid aan!

Uitvoering van het volkslied van Griekenland en Cyprus:

Historiek is een onafhankelijk online geschiedenismagazine voor een breed publiek. We willen geschiedenis en actualiteit met elkaar verbinden en geschiedenisverhalen gratis toegankelijk maken. Meer informatie

Gratis nieuwsbrief

Meld u aan voor onze wekelijkse nieuwsbrief (48.314 actieve abonnees)

"Donateurs ondersteunen ons project en dragen direct bij aan de uitbreiding van ons archief."

Meer informatie