De hymne Ymnos is tin Eleftherian is zowel het volkslied van Griekenland als Cyprus. In Griekenland werd het lied in 1865 officieel aangenomen als volkslied en in Cyprus gebeurde dat in 1966.
Ymnos is tin Eleftherian betekent ‘hymne aan de vrijheid’. De tekst werd in 1823 geschreven door de dichter Dionysios Solomos. Het dichtwerk, dat maar liefst 158 stanza’s (verzen) telt, werd al snel na verschijning zeer populair. Enkele jaren later zette de Grieks-Italiaanse componist Nikolaos Mantzaros het werk op muziek.
Alleen de eerste twee verzen van de hymne worden tijdens officiรซle gelegenheden gezongen.
Tekst en vertaling van Ymnos is tin Eleftherian:
Griekse transliteratie | Nederlandse vertaling |
---|---|
Se gnorรญzo apรณ tin kรณpsi, tou spathioรบ tin tromerรญ, Se gnorรญzo apรณ tin รณpsi, pou me viรก metrรก[i] ti[n] yi. | Ik herken u aan de snede van uw zwaard, dat sidd’ren doet Ik herken u aan uw oogblik die met kracht de vert’ ontmoet |
Ap’ ta kรณkala vgalmรฉni, ton Ellรญnon ta ierรก, Ke san prรณta andriomรฉni, hรฉre, o hรฉre, Eleftheriรก! | Uit de heilige gebeenten van de Grieken opgestaan en als immer zo manhaftig Bied ‘k mijn groet, u Vrijheid aan! |