Het officiële volkslied van Japan is Kimigayo. De tekst van dit lied, een zogenaamde waka, werd door een onbekende dichter geschreven ten tijde van de Heianperiode (794 tot 1185). Het is daarmee een van de oudste volksliederen ter wereld.
Kimigayo bevat slechts 32 karakters. Het is daarmee ook een van de kortste volksliederen ter wereld. Wat Kimigayo precies betekent is overigens onduidelijk. Een officiële vertaling ontbreekt, maar onofficieel wordt het begrip vaak vertaald als “Zijne Keizerlijke Majesteit’s Regering”. In de gedicht worden de keizer en zijn rijk geëerd:
Tekst en vertaling van het volkslied van Japan
Japans | Vertaling |
---|---|
Kimi ga yo wa Chiyo ni Yachiyo ni Sazare ishi no Iwao to narite Koke no musu made | Moge Uw (keizers) regering duizend jaar duren, voor achtduizend generaties. Totdat stenen rotsen worden, welke bedekt zijn met mos. |
In Japan ligt Kimigayo nog altijd gevoelig. Voor veel inwoners, bijvoorbeeld van het tijdens de Tweede Wereldoorlog zwaar getroffen Hiroshima, stond het lied, net als de vlag van Japan (Hinomaru) symbool voor het oorlogvoerende Japan. En door het lied te zingen zouden de oorlogsmisdaden als het ware goedgepraat worden. Met name op scholen, waar het gebruik van vlag en volkslied tijdens officiële gelegenheden verplicht is, zijn nog wel eens protesten te horen.
In 1999, toen het lied opnieuw aangenomen werd als officieel volkslied, weigerden verschillende onderwijzers in Hiroshima bijvoorbeeld het volkslied te zingen. Dit leidde tot een nationale discussie en een verhit debat op de school. Door deze discussie raakte de rector van de school dusdanig wanhopig dat hij zichzelf uiteindelijk van het leven beroofde.
Status
Kimigayo was van 1868 tot 1945 het officiële volkslied van Japan. Na de oorlog werd het lied nog wel gebruikt, maar door de instelling van de parlementaire democratie en het einde van de absolute monarchie, verloor het volkslied zijn officiële status. In 1999 nam het Japanse parlement een wet aan waardoor Kimigayo weer officieel het volkslied van Japan werd.
Het volkslied in Japans schrift
君が代は
千代に
八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで
Rubriek: Geschiedenis van Japan – Japanse geschiedenis
Overzicht van Boeken over de geschiedenis van Japan