Week van de koloniale geschiedenis

Schering en inslag – Herkomst en betekenis van de uitdrukking

Als iets “schering en inslag” is, dan gebeurt iets aan de lopende band. De uitdrukking is afkomstig uit de wereld van de weverij en heeft doorgaans een negatieve context. In de media bericht men bijvoorbeeld wel eens over inbraken of overvallen die “schering en inslag” zijn.

De ‘schering’ is de benaming voor de geschoren draden die over een weefgetouw zijn gespannen. Met de ‘inslag’ bedoelt men de draden, die bij het weven door middel van een spoel door de schering worden geslagen. Bij het weven van bijvoorbeeld een kleed herhaalt deze gebeurtenis zich continu. Het is dus “schering en inslag”.

Volgens de bekende taalkundige F.A. Stoett wordt de uitdrukking al zeker sinds de achttiende eeuw gebruikt. Hij is bijvoorbeeld terug te vinden in een werkje van Betje Wolff en Aagje Deken, waar staat:

“Bethje is bij Oom, schering en inslag, koek en ei.”

Hier worden de woorden echter gebruikt om aan te geven dat beiden goed bij elkaar en onafscheidelijk zijn. Begin deze eeuw was in Amsterdam een cabaretgroep actief met de naam Schering en Inslag.

Overzicht van Historische uitdrukkingen, spreekwoorden
Boekenrubriek: Taalgeschiedenis

Bekijk ook onze uitgebreide onderwerpenlijst of het personenregister

De klassieke wereld in 52 ontdekkingen - Leonard RutgersDe jodenvervolging in foto'sDe keuze - Leven in vrijheidDe Bourgondiërs - Bart Van LooDe geschiedenis van Nederland in 100 oude kaarten
Gelijk naar geschiedenisboeken over: