Sinaasappel, China’s appel

1 minuut leestijd
Sinaasappel - Foto: CC/Ellen Levy Finch
Sinaasappel - Foto: CC/Ellen Levy Finch

De sinaasappel is niet vernoemd naar het prikdrankje sinas maar naar China. Het Nederlandse woord is afgeleid van het Franse pomme de Sine dat China-appel betekent. Sina is het oude woord voor China.

De zoete sinaasappel werd in zestiende eeuw door Portugezen vanuit Zuid-China naar Europa gebracht. De Europeanen maakten toen niet voor het eerst kennis met een sinaasappel. Sinds de negende eeuw aten ze al een zure en bittere variant van de sinaasappel die oorspronkelijk afkomstig was uit India. In Nederland noemde men deze vruchten vaak appelen van arance (appelen van oranje).

Portugese missionarissen stuurden rond 1548 voor het eerst zaden van de zoete Chinese sinaasappel naar Europa. De vrucht werd populair in Portugal en veroverde ook al snel Italiƫ en vervolgens de rest van Europa. Omdat er nu twee verschillende sinaasappels op de markt waren, een zoete en een zure, moest er onderscheid gemaakt worden. De Europeanen deden dit door de vrucht te vernoemen naar het land van herkomst: China. De vrucht werd in onze contreien in de loop der tijd onder meer chinaasappel, appelsien en appel Chinaas genoemd.

De zoete populaire sinaasappel die wij vandaag de dag nog altijd eten werd dus vernoemd naar China.

Historiek is een onafhankelijk online geschiedenismagazine voor een breed publiek. We willen geschiedenis en actualiteit met elkaar verbinden en geschiedenisverhalen gratis toegankelijk maken. Steun ons werk

Recent gepubliceerd

Reageer

Abonneer
Stuur mij een e-mail bij
guest
0 Reacties
Oudste
Nieuwste Meest gestemd
Inline feedbacks
Bekijk alle reacties

Gratis geschiedenismagazine

Ontvang, net als ruim 53.000 anderen, iedere week de gratis nieuwsbrief van Historiek:
0
Reageren?x
×