Bij problemen kan je soelaas bieden. In dat geval zorg je voor een oplossing of je verzacht de omstandigheden met een bepaalde handeling. Een mooi woord, soelaas, maar wat is eigenlijk de herkomst?
Het Van Dale woordenboek schrijft het volgende over de betekenis van ‘soelaas’:
soe·laas (het; o)
steun, verlichting: de maatregelen boden geen soelaas
Een snelle blik op recente berichten in de media leert dat het woord nog veelvuldig gebruikt wordt. Bij problemen met blauwalg in een zwemplas in Brabant blijkt uitbaggeren soms bijvoorbeeld “soelaas te bieden” en een Irakees probeerde recent zwemmend Engeland te bereiken. De man droeg een zelfgemaakt reddingsvest van plastic flessen, maar dat “bood geen soelaas”. Dat was nogal een understatement: de man verdronk.
Volgens OnzeTaal gaat het woord ‘soelaas’ terug op het Franse woord solas/solaz wat zoveel betekent als ‘vreugde, troost’. Dit woord is op zijn beurt weer afgeleid van het Latijnse solacium (’troost, verzachting’). Met het bieden van soelaas werd vroeger dan ook vooral bedoeld dat men een bepaald persoon verlichting bood. Het Engels kent voor troost tegenwoordig nog het woord ‘solace’.
Overzicht van Historische uitdrukkingen, spreekwoorden en scheldwoorden
Boekenrubriek: Taalgeschiedenis
Bronnen â–¼
-https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/soelaas#.XWOzFGiTK-s