Wat betekent ‘amen’ aan het eind van een gebed?

2 minuten leestijd
Amen, afsluiting van een christelijk gebed
Amen, afsluiting van een christelijk gebed (CC0 - pixabay - retepwal)

Christelijke gebeden of zegenwensen worden traditiegetrouw afgesloten met het woord ‘amen’. Wat betekent dit woord eigenlijk?

Amen is afkomstig uit het Hebreeuws en betekent zoveel als ‘vast en zeker’, ‘waarachtig, zo is het’ of ‘het staat vast’. Het gaat dus om een bevestiging. Door na afloop van een gebed of zegen het woord ‘amen’ uit te spreken, beamen gelovigen wat daarvoor is gezegd. Kerkvader Justinus de Martelaar (ca. 100-165) beschrijft in zijn Apologie al hoe gelovigen tijdens een eucharistieviering eensgezind ‘amen’ zeggen na een tafelgebed.

‘Amen’ in de Heidelbergse Catechismus

In de Heidelbergse Catechismus, een gereformeerd leerboek uit de zestiende eeuw waarin de basisprincipes van het christelijke geloof in vraag-en-antwoordvorm uiteengezet worden, komt het woord ‘amen’ ook aan bod. Zondag 52, vraag en antwoord 129:


Wat beduidt het woordeken: Amen?

‘Amen’ wil zeggen:
Het zal waar en zeker zijn.
Want mijn gebed is veel zekerder
van God verhoord,
dan ik in mijn hart gevoel,
dat ik zulks van Hem begeer.

Het woord ‘amen’ komt zowel voor in het Oude Testament (31 keer) als het Nieuwe Testament (77 keer). De eerste vermelding is te vinden in het boek Numeri, in een bijzondere passage waarin beschreven wordt hoe gehandeld moet worden als een man zijn vrouw van ontrouw verdenkt. De echtgenoot moet dan met zijn vrouw naar de priester gaan. Die moet de vrouw vervolgens water te drinken geven waarin een met inkt geschreven vervloeking is opgelost. Hetgeen daar is opgeschreven moet de vrouw overkomen, mocht zij schuldig zijn. Voordat ze het water opdrinkt, moet ze de woorden ‘Amen, amen’ uitspreken, waarmee ze dan dus de inhoud van de vloek bevestigt. Ook verschillende Psalmen eindigen met het woord ‘amen’.

Vertalingen

In de evangeliën komt men het woord geregeld tegen. In uitspraken van Jezus heeft het woord geregeld de betekenis van ‘voorwaar’. In veel Nederlandse Bijbelvertalingen is het woord vertaald.

Verschillende brieven van de apostel Paulus in het Nieuwe Testament eindigen, ook in modernere vertaling, nog wel met het woord. Bijvoorbeeld de brief aan de Galaten:

Broeders en zusters, de genade van onze Heer Jezus Christus zij met u. Amen. NBV21

Ook in de Hadith, een overlevering van uitspraken en daden van de profeet Mohammed, is het woord ‘amen’ in soortgelijke betekenis terug te vinden.

Bronnen

-https://www.heidelbergse-catechismus.nl/dankbaarheid/zondag-52
-Christelijke Encyclopedie, Deel I, George Harinck, red. (Kok Kampen, 2005) p.51
-https://kro-ncrv.nl/katholiek/encyclopedie/a/amen

Recent gepubliceerd

Reageer

Abonneer
Stuur mij een e-mail bij
guest
0 Reacties
Oudste
Nieuwste Meest gestemd
Inline feedbacks
Bekijk alle reacties

Gratis geschiedenismagazine

Ontvang, net als ruim 53.000 anderen, iedere week de gratis nieuwsbrief van Historiek:
0
Reageren?x
×